Wiele polskich firm współpracuje biznesowo z kooperantami z Dalekiego Wschodu. W relacjach z nimi używany jest co prawda na ogół język angielski, jako międzynarodowy język biznesowy, ale przydają się także rodzime tłumaczenia - chiński to język, w którym dostępnych jest wiele informacji nieujawnianych po angielsku. Firmy pragnące sprawdzić kontrahentów z Chin często starają się o nich zasięgnąć informacji dostępnych tylko w języku narodowym, stąd do ich zrozumienia konieczne są fachowe tłumaczenia. Chiński jako język dla tłumaczy jest więc w Polsce coraz bardziej potrzebny. Rośnie więc liczba biur tłumaczeń oferujących także ten język.